Tysk skrift på bilder

Har du liggende gamle bilder du vil dele med andre - Eller noen du lurer på hvor er tatt? Alle bilder fra krigen er velkommen hit for diskusjon!

Moderators: Stutzpunkt, KOS

User avatar
Øksnevad_2
Posts: 1464
Joined: 05 May 2008 13:13
Location: Kristiansand
Contact:

Er det noen som klarer å tyde det som står på disse?
Har vanskeligheter med å tyde disse så det hadde vært utrolig konge hvis noen kunne :)
Attachments
Bilde_28B_edited-1.jpg
Bilde_28B_edited-1.jpg (384.57 KiB) Viewed 423 times
Bilde_29B_edited-1.jpg
Bilde_29B_edited-1.jpg (393.71 KiB) Viewed 423 times
Bilde_19B_edited-1.jpg
Bilde_19B_edited-1.jpg (391.01 KiB) Viewed 423 times
Bilde_18B_edited-1.jpg
Bilde_18B_edited-1.jpg (356.55 KiB) Viewed 423 times
Bilde_10B_edited-1.jpg
Bilde_10B_edited-1.jpg (377.23 KiB) Viewed 423 times
Bilde_3B_edited-1.jpg
Bilde_3B_edited-1.jpg (321.89 KiB) Viewed 423 times
Bilde_2B.jpg
Bilde_2B.jpg (290.78 KiB) Viewed 423 times
Last edited by Øksnevad_2 on 12 Nov 2009 20:34, edited 1 time in total.
Mvh Leander Haslerud
http://www.FestungNorwegen.net
Paul S.
Posts: 1776
Joined: 25 Sep 2006 20:07
Location: Bergen

Lurer på hvorfor jeg skal hjelpe til med tekst på bilder man ikke får se ? :-)
mvh
Paul S.
User avatar
Øksnevad_2
Posts: 1464
Joined: 05 May 2008 13:13
Location: Kristiansand
Contact:

heh :P Har lagt bildene ut tidligere på en annen tråd men det ble så kaos ;) Så prøvde å kutte ned til bare teksten bakpå ;) men kan godt legge ut bildene på nytt ;) 2 min ;) :)
Mvh Leander Haslerud
http://www.FestungNorwegen.net
User avatar
Øksnevad_2
Posts: 1464
Joined: 05 May 2008 13:13
Location: Kristiansand
Contact:

Bildene og baksiden henger sammen på følgene måte: Hvis bildet heter for eks. 29 så er baksiden 29B
Attachments
Bilde_29_edited-1.jpg
Bilde_29_edited-1.jpg (342.11 KiB) Viewed 363 times
Bilde_28_edited-1.jpg
Bilde_28_edited-1.jpg (347.59 KiB) Viewed 363 times
Bilde_19_edited-1.jpg
Bilde_19_edited-1.jpg (375.16 KiB) Viewed 363 times
Bilde_18_edited-1.jpg
Bilde_18_edited-1.jpg (472.71 KiB) Viewed 363 times
Bilde_10_edited-1.jpg
Bilde_10_edited-1.jpg (339.97 KiB) Viewed 363 times
Bilde_3_edited-1.jpg
Bilde_3_edited-1.jpg (303.68 KiB) Viewed 363 times
Bilde_2.jpg
Bilde_2.jpg (386.39 KiB) Viewed 363 times
Mvh Leander Haslerud
http://www.FestungNorwegen.net
Ole
Posts: 998
Joined: 03 Mar 2009 23:42
Location: Kragerø/Bjarkøy

10B ser ut til å omhandle en flakstilling, men resten er vanskelig å tyde. På 28B står det "2 Stück". Oversettelse unødvendig. På 29 B står det oversatt "Lüneburg i januar 45." Resten får mer trenede øyne se på.
Last edited by Ole on 10 Nov 2009 10:41, edited 1 time in total.
Paul S.
Posts: 1776
Joined: 25 Sep 2006 20:07
Location: Bergen

Prøver, så kan jo andre legge til og rette på det :-)
3B Trüpz 3 ?
10b ...im der flakstellung bei Langeda/on ?
18B Hamburg... ?
29B Lüneburg im januar 45(som ole)
mvh
Paul S.
User avatar
Jon-Vegard
Posts: 1321
Joined: 17 Apr 2008 11:46

18 er nok ikke Hamburg. Tekst har noe med bildet å gjøre. De første bokstavene er "ST". Kan ha noe med stein å gjøre. Mulig de siste ordene er stedet.
Mvh.
Jon-Vegard
User avatar
Natter
Posts: 6385
Joined: 25 Feb 2007 18:51
Location: Bergen

Jon-Vegard wrote:18 er nok ikke Hamburg. Tekst har noe med bildet å gjøre. De første bokstavene er "ST". Kan ha noe med stein å gjøre. Mulig de siste ordene er stedet.
"Steinbruch" (steinbrudd) kanskje...?
Ole
Posts: 998
Joined: 03 Mar 2009 23:42
Location: Kragerø/Bjarkøy

Forsøk på øverste linje på 2 B:

Un. Zimmer mit Unterscharf. K(uleselig)

Hvis noen har en lege med tyskkunnskaper i familien bør dette kunne løses. :D
User avatar
Øksnevad_2
Posts: 1464
Joined: 05 May 2008 13:13
Location: Kristiansand
Contact:

Tusen takk for all hjelp så langt folkens :)
legger ved et hjelpemiddel PDT_Armataz_01_18
vet ikke hvor mye det hjelper men...
Attachments
kurrent-800.jpg
kurrent-800.jpg (90.58 KiB) Viewed 271 times
Mvh Leander Haslerud
http://www.FestungNorwegen.net
User avatar
Øksnevad_2
Posts: 1464
Joined: 05 May 2008 13:13
Location: Kristiansand
Contact:

Paul S. wrote:
10b ...im der flakstellung bei Langeda/on ?
Kan det være: im der flakstellung bei langeland?
Mvh Leander Haslerud
http://www.FestungNorwegen.net
User avatar
Jon-Vegard
Posts: 1321
Joined: 17 Apr 2008 11:46

Stemmer nok det Natter. resten kan se ut til å være stedet, men klarer ikke helt å tyde alt.

Natter wrote:
Jon-Vegard wrote:18 er nok ikke Hamburg. Tekst har noe med bildet å gjøre. De første bokstavene er "ST". Kan ha noe med stein å gjøre. Mulig de siste ordene er stedet.
"Steinbruch" (steinbrudd) kanskje...?
Mvh.
Jon-Vegard
Ole
Posts: 998
Joined: 03 Mar 2009 23:42
Location: Kragerø/Bjarkøy

Ole wrote:Forsøk på øverste linje på 2 B:

Un. Zimmer mit Unterscharf. K(uleselig)
"K" er nok heller "St". Kfr. ovenfor.

Ellers er det nyttig å vite at ikke bare navn men også substantiver har stor forbokstav på tysk.
User avatar
dietl
Posts: 205
Joined: 19 Mar 2009 23:58
Location: Wismar

tekst på bilder:

Bild 10B: Die Reichstagsrede des Führers in der Flakstellung bei Lomgarden

Bild 18B: Steinbruch Neiden-Zerf.

Bild 19B: 1.III.40 Rättig

Bild 29B: Ludbeng im Januar 45

Bild 28B: 2 Stück

Bild 38B: Trupp 3

Bild 2B : Dr. Zimmer mit Unterscharf. Schmuck
Baustelle Rehlingen-

(Unterscharf = Unterscharführer)
Paul S.
Posts: 1776
Joined: 25 Sep 2006 20:07
Location: Bergen

tekst på bilder:

Bild 10B: Die Reichstagsrede des Führers in der Flakstellung bei Lomgarden

Bild 18B: Steinbruch Neiden-Zerf.

Bild 19B: 1.III.40 Rättig

Bild 29B: Ludbeng im Januar 45

Bild 28B: 2 Stück

Bild 38B: Trupp 3

Bild 2B : Dr. Zimmer mit Unterscharf. Schmuck
Baustelle Rehlingen-

(Unterscharf = Unterscharführer)
Litt av en ankomst fra Dietl :-)
mvh
Paul S.
Post Reply

Return to “Originalfotos - Foto Id”