Page 3 of 4
Posted: 11 Jun 2008 12:43
by Paul S.
Vedlagt en liten sak. Fra Samnanger.
Posted: 19 Jun 2008 0:47
by ART.GR.LARVIK
Her et et par hundespor på vestre kanonstilling på Rakke,noe som bekrefter at det var en "fortshund" her...

[/img]
Bilde forminsket av adm Erik H
Posted: 19 Jun 2008 1:12
by Erik E
Her er "Bunker Glück auf"

Utrykk som fortsatt brukes av gruvearbeidere for "Ha et godt/trygt skift"
Posted: 29 Jul 2008 11:40
by Natter
MKB 6/516 Torpedobatterie Korshamn: "Janssen 1944" i grunnmuren på forlegning-/kontorbrakke.
innskrift i berg
Posted: 29 Jul 2008 13:28
by Erik H
denne innskriften i berget er den største jeg har sett. 4-5 meter langt og et par meter bredt. måtte ta mange bilder for å dekke alt nøye nok.
plassen er Tarva og man må være godt kjent for å finne plassen.
Noe av skriften er svart og det fordi han som hogget ut dette i berget brukte svartmaling (lakk) etter at han var ferdig. litt vanskelig å se hva som står. Hadde jeg tatt bildene på kvelden ville kanskje kontrastene kommet fra tydligere?
Erik H
Posted: 28 Aug 2008 22:34
by flyvrak
På Hysnes fort, Hasselvika hadde Friedrich Woller! god tid på vakt.

Posted: 29 Aug 2008 8:24
by AYF
Jeg klarte å få tak i et par bilder av den inskripsjonen på Tarva ,som er tatt under krigen.Bildene kommer fra Tyskland og viser innskripsjonene med maling i og noen av soldatene på FLAK avdelingen ligger ved siden av den.Inskripsjonen og det meste av betong ute på Tava er fredet av riksanikvaren,heldigvis

Navn og spor etter støvler med jernbeslag
Posted: 23 Sep 2008 17:23
by Yngvar
På et støttepunkt mellom Rakke fort og Nevlunghavn fant jeg flere navn og støvelspor i betongen. Alt er tydlighvis satt der i 1942. Betongen er taket på et dekningsrom bak to skytestillinger ut mot havet
Mvh
Yngvar
Posted: 29 Mar 2009 14:28
by Henning Dalsvåg
På Syre neset fort har eg lagt merke til en inskripsjon på den andre kanonstillingen sett fra nord . Desse orda er risset inn i betongen : "Gegen England " .
Mvh Henning Dalsvåg
Posted: 31 Mar 2009 23:59
by Thomas L
Kom over denne i dag, men har ikke helt klart å tyde hva det står.
Kanskje Wieder... i andre ord?
Mvh
Thomas L
Posted: 01 Apr 2009 7:30
by KGJ
Kluger wiedere?
Posted: 01 Apr 2009 20:51
by Thomas L
Ja, det kan det være, "smart/klok igjen" eller kan det oversettes til noen annet?
Thomas L
Posted: 06 Apr 2009 22:40
by werner wernersen
Hei
kom over en underskrift som er satt i forbindelse med bygging av et 15 meter høyt tre tårn der det var plassert en 20 mm kanon.
Werner
Posted: 07 Apr 2009 10:26
by KGJ
Thomas L wrote:Ja, det kan det være, "smart/klok igjen" eller kan det oversettes til noen annet?
Thomas L
Tror det må bli noe i den duren..På norsk kanskje "like klok som før" ?
Posted: 07 Apr 2009 12:50
by Jon-Vegard
Det ser ut som det er stor -L- etter k, og bindestrek mellom ordene, mangler det evt. noen bokstaver på slutten?
Jon-Vegard